top of page

Offre de traductions assermentées

Je propose des traductions certifiées assermentées de l'anglais et du français vers le polonais, et du polonais vers l'anglais et le français. Mes traductions portent le sceau et la signature d'un traducteur assermenté, garantissant leur reconnaissance par les administrations, les tribunaux et les institutions en Pologne et à l'étranger.

Vous trouverez ci-dessous les principaux types de documents que je traduis. Si votre document n'y figure pas, n'hésitez pas à me le faire savoir. N'hésitez pas à me contacter pour vérifier s'il nécessite une traduction certifiée.

cachet d'un traducteur assermenté anglais français

Traductions assermentées de documents personnels

Traduction de certificat de mariage, d'acte de naissance, d'acte de décès

Je traduis les actes de naissance délivrés au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada, en Australie, en France, en Belgique, en Suisse et dans d'autres pays. La traduction d'un acte de naissance est requise pour diverses démarches, notamment l'enregistrement d'un enfant auprès de l'état civil polonais, une demande de naturalisation ou une demande de visa.

Traduction des certificats de mariage et de décès

Je fournis des traductions certifiées conformes d'actes de mariage et de décès à des fins officielles, judiciaires et notariales. Mes traductions sont reconnues par l'état civil, les tribunaux des affaires familiales et les institutions étrangères.

Traduction d'un extrait de casier judiciaire (KRK)

Je traduis les extraits de casier judiciaire délivrés par les autorités polonaises (KRK) et étrangères. Ces documents sont souvent exigés pour les demandes d'emploi, de visa ou de titre de séjour.

Traduction de l'autorisation de voyager à l'étranger pour un enfant

Je rédige des traductions assermentées des autorisations parentales pour le voyage d'un enfant à l'étranger, en anglais ou en français, acceptées par les services et bureaux des frontières de l'UE, des États-Unis, du Canada et d'autres pays.

Traduction de diplômes et de bulletins scolaires

Je traduis des diplômes, des suppléments au diplôme, des bulletins scolaires et des certificats de fin d'études secondaires. Ces documents sont requis pour la reconnaissance des diplômes, l'admission dans une université étrangère ou la candidature auprès d'une entreprise étrangère, entre autres.

Traductions juridiques et commerciales

Traduction de contrats et de documents d'entreprise

Je traduis des contrats commerciaux, des statuts de sociétés, des règlements et de la correspondance commerciale de l'anglais, du français et du polonais.

Traduction d'actes notariés et de procurations

Je propose des traductions certifiées d'actes notariés, de procurations et de documents judiciaires. Je propose également des services d'interprétation pour les contrats notariés, les procès-verbaux d'assemblées d'actionnaires, les actes de transfert de propriété et autres actes notariés.

Traduction des documents automobiles

Je traduis les certificats d'immatriculation des véhicules, les factures d'achat de véhicules, les cartes grises et autres documents relatifs aux véhicules, de l'anglais au français, aux fins d'immatriculation des véhicules en Pologne.

Traductions spécialisées

Traductions techniques – énergie, construction, industrie

Je propose des traductions certifiées et non certifiées de documents techniques pour les entreprises des secteurs de l'énergie, de la construction et de l'industrie. Cette spécialisation complète mes services de traduction certifiée et peut, le cas échéant, y être associée.

Interprétation

​Traducteur assermenté à l'étude notariale - Varsovie (anglais et français)

Je propose des services d'interprétation pour les signatures d'actes notariés, les contrats de vente et autres transactions impliquant des personnes anglophones et francophones. Zone d'intervention : Varsovie et ses environs.

Traducteur assermenté dans un bureau (Bureau d'état civil, Bureau du travail, Bureau des impôts)

Je propose des services de traduction assermentée lors de visites dans les administrations – le bureau de l'état civil, le service des impôts, l'organisme de sécurité sociale, le bureau du travail et autres institutions publiques.

Des questions concernant l'offre

Combien coûte une traduction assermentée de documents ?

Le prix d'une traduction certifiée dépend de la longueur, du format et du type du document. Le devis est gratuit et sans engagement : il vous suffit d'envoyer une copie numérisée du document. Je vous enverrai le devis le jour même.

Puis-je commander une traduction en urgence, pour le jour même ?

Oui, je propose la livraison express le jour même ou le lendemain, dans la mesure du possible. La disponibilité de ce service dépend de la charge de travail en cours ; il est donc préférable de me contacter par téléphone ou par courriel au préalable.

Comment puis-je payer pour une traduction ?

J'accepte les paiements par virement bancaire, BLIK et en espèces lors de la remise en main propre à Varsovie.

DEVIS GRATUIT

Pour recevoir un devis de traduction gratuit, il vous suffit d'envoyer un fichier ou une photo du document à traduire, ainsi que votre date limite préférée.

Adresse

Zwycięzców 59/35, 03-937 Varsovie, Pologne

contact

Suivez-moi

  • Google Places
  • LinkedIn

600 499 567

600 499 567

bottom of page